I really appreciate it.

Happy Friday 花金ですよッ。

「花金」を知らない若者世代のために解説いたしますと、別名 Flower Friday. 略して、フラフラ。…とは言いません、念のため…。



それはさておき、タイトルの I really appreciate it.
について。
先日仕事で、とても感謝する場面がありまして。心底「ありがとうございます」と思った時に、この言葉が口から出ていました。


昔からぼんやりと、I'd(would) appreciate it. と I appreciate it. ってどう違うんだろう~と思っていたのですが、まぁ適当に使っていたわけです。σ(^_^;)

If you could help me on this, I'd appreciate it. みたいな例文を、英文法の参考書等で見かけていたかも知れません。

でも、今回、相手がしてくれた事に本当に感謝した時に、その違いがハッキリとわかりました。


おぉぉぉ、そうゆうことか~みたいな。


英語でAを取っていたって、所詮この程度です。笑
慶應通信英語なんてチョロい。(フラグ注意報発令)
受験(入学)をためらっている方は、英語が苦手だからと恐れずに、挑戦してみてはいかがでしょうか



にほんブログ村 大学生日記ブログ 通信大学生へ



スポンサーサイト

コメント

非公開コメント

No title

今度お会いした時に細かいニュアンスの違いを教えてください!

英語でやりとりする時に(私は仕事上で英語を使うことはゼロ)、
どんなシチュエーションで使い分けるかって実践していないと
なかなか分かりづらい…


サバイバルとしての英語と、アカデミックな英語と、両方わかってると
武器になりますよね〜

Re: No title

エマさん

某楽◯社長ではありませんが、たかが英語と思っている方が上達が早い気がします。

サバイバル英語は命の危険を伴うので、習得はあまりおすすめしません。笑

No title

昨晩はお会いできてうれしかったです♪

英語の苦手なUDAなので、使い方の違いとか
そもそもその言葉自体 (・・? だったり
お恥ずかしいレベルでございますm(__)m

月曜日に受講している英語Rの先生は
日本語と英語のニュアンスの違いとか色々
教えてくださるので。
次回に 聞いてみようかな~

Re: No title

こちらこそ〜、UDAさんにお会いできて嬉しかったです♡
英語スクいいな〜。私もまた受けたいけど、まだ必要単位も足りていないのでいつになることやら…。卒論のお話もすごく参考になりました。

寒くなってきたので、お互い風邪をひかないように夜スクを乗り切りましょうね☆